Gilad Elon.
« Poisson, quel est ton nom ? »
in Courrier international (Paris. 1990), 1507 (19/09/2019), p.44.
Titre : | Poisson, quel est ton nom ? (2019) |
Auteurs : | Elon Gilad, Auteur |
Type de document : | Article : texte imprimé |
Dans : | Courrier international (Paris. 1990) (1507, 19/09/2019) |
Article : | p.44 |
Langues: | Français |
Descripteurs : | |
Mots-clés: | langue hébraïque |
Résumé : | Dans Ha'Aretz [presse israélienne], extraits au sujet de l'absence de mention des animaux marins dans les sources bibliques hébraïques : l'abandon de l'hébreu par les Juifs au profit de l'araméen ; le contexte de l'élaboration de l'hébreu moderne ; les difficultés rencontrées par Zeev Sperling, lors de la traduction du roman "Vingt mille lieues sous les mers" en 1876 ; les tentatives du grammairien Eliezer Ben Yehouda dès 1892 ; le travail de la Commission linguistique au sujet des noms de poissons ; l'origine de la proposition de l'écrivain hébreu et yiddish Haïm Nahman Bialik pour l'utilisation du suffixe "noun" ; l'apparition du substantif "dionoun" dans le "Manuel des sciences naturelles" en 2019 ; la question de l'apparition du terme "tammoun". |
Genre : | Article de périodique |
Nature du document : | documentaire |